现在个人博客不能备案了吗?
如何看待小米 YU7 3 分钟大定突破 20 万辆,锁单 12.2 万辆?小米汽车做对了什么?
用PHP写了个小框架,怎么才能得到大佬们的指点?
雷军为什么不愿意用性价比打法进军NAS?
阁下不会就是翻译出 “鲁棒性”"巴勒斯坦""泰晤士报""车厘子""红地厘蛇果""老头滚动条"“半条命”“套套逻辑”“套接字”“诱导公式”“方程式赛车”“把属性映射为属性”"双亲委派机制""酉矩阵""秩""卡宾""氮宾""叶立德""缺省""渠化""死投"的那位姐吧。
————更新,应要求添加一下这些词的解释: 鲁棒性:robustness,robust意味健壮,强壮,应该译为健壮性,稳健性,强壮性,稳定性均可,译者不知何故要音译,由于词汇太过…。
点击发消息
13988888888